rtSurvey tillhandahåller robust flerspråksstöd, vilket låter dig skapa undersökningar på flera språk. Denna funktion är avgörande för att bedriva forskning i olika språkliga populationer eller i flerspråkiga miljöer.

Konfigurera flerspråkiga undersökningar

För att skapa en flerspråkig undersökning i rtSurvey behöver du lägga till språkspecifika kolumner i ditt XLSForm. Så här gör du:

  1. Etikettöversättningar: Lägg till kolumner för varje språk med formatet label::Language (code).
  2. Tipsöversättningar: Använd hint::Language (code) för att översätta tips.
  3. Mediefilöversättningar: För språkspecifika medier, använd media::Language (code).

Exempel:

  | type    | name | label::Swedish (sv) | label::English (en) | hint::Swedish (sv)  | hint::English (en)  |
|---------|------|---------------------|---------------------|---------------------|---------------------|
| integer | age  | Hur gammal är du?   | How old are you?    | Ange din ålder      | Enter your age      |
  

Språkkoder

Det rekommenderas att använda de officiella 2-teckenspråkkoderna (undertaggar) efter språknamnet. Du kan hitta de officiella koderna här.

Ange ett standardspråk

För att ange ett standardspråk för datainsamling, använd kalkylbladet settings i ditt XLSForm:

  | form_id   | version | default_language |
|-----------|---------|-------------------|
| test_form | 101     | Swedish (sv)      |
  

rtSurvey-specifika funktioner

Dynamisk språkväxling

rtSurvey tillåter användare att växla språk dynamiskt under datainsamling:

  • I webbgränssnittet, använd språkrullgardinsmenyn i det övre navigeringsfältet.
  • I mobilappen, öppna språkalternativ via inställningsmenyn.

Språkspecifika valideringsmeddelanden

rtSurvey utökar flerspråksstödet till valideringsmeddelanden:

  | type    | name | constraint | constraint_message::Swedish (sv) | constraint_message::English (en) |
|---------|------|------------|----------------------------------|----------------------------------|
| integer | age  | . <= 150   | Ålder måste vara 150 eller lägre | Age must be 150 or less          |
  

RTL-språkstöd

För höger-till-vänster (RTL) språk som arabiska eller hebreiska justerar rtSurvey automatiskt layouten.

Bästa praxis för flerspråkiga undersökningar

  1. Konsekvent namngivning: Använd konsekventa språkkoder i hela ditt formulär.
  2. Professionell översättning: Anlita professionella översättare som är bekanta med undersökningskontexten.
  3. Kontextanteckningar: Tillhandahåll kontextanteckningar för översättare för att säkerställa korrekta översättningar.
  4. Testning: Testa ditt formulär på alla språk innan driftsättning.
  5. Unicode-stöd: Se till att dina datainsamlingsenheter stöder Unicode för icke-latinska skrifter.
  6. Språkspecifika medier: Använd kulturellt lämpliga bilder eller ljud för varje språk.
  7. Undvik text i bilder: Om du använder bilder med text, skapa separata bilder för varje språk.

Exportera flerspråkiga data

När du exporterar data från rtSurvey:

  • Välj att exportera på ett specifikt språk eller inkludera alla språkversioner.
  • Språkmetadata inkluderas i exporten, vilket anger vilket språk som användes för varje svar.

Kända begränsningar

  • Vissa avancerade funktioner kanske inte är tillgängliga på alla språk.
  • Extremt långa översättningar kan påverka layouten på mindre skärmar.
Var den här sidan hjälpsam?