Flerspråksstöd
rtSurvey tillhandahåller robust flerspråksstöd, vilket låter dig skapa undersökningar på flera språk. Denna funktion är avgörande för att bedriva forskning i olika språkliga populationer eller i flerspråkiga miljöer.
Konfigurera flerspråkiga undersökningar
För att skapa en flerspråkig undersökning i rtSurvey behöver du lägga till språkspecifika kolumner i ditt XLSForm. Så här gör du:
- Etikettöversättningar: Lägg till kolumner för varje språk med formatet
label::Language (code). - Tipsöversättningar: Använd
hint::Language (code)för att översätta tips. - Mediefilöversättningar: För språkspecifika medier, använd
media::Language (code).
Exempel:
| type | name | label::Swedish (sv) | label::English (en) | hint::Swedish (sv) | hint::English (en) |
|---------|------|---------------------|---------------------|---------------------|---------------------|
| integer | age | Hur gammal är du? | How old are you? | Ange din ålder | Enter your age |
Språkkoder
Det rekommenderas att använda de officiella 2-teckenspråkkoderna (undertaggar) efter språknamnet. Du kan hitta de officiella koderna här.
Ange ett standardspråk
För att ange ett standardspråk för datainsamling, använd kalkylbladet settings i ditt XLSForm:
| form_id | version | default_language |
|-----------|---------|-------------------|
| test_form | 101 | Swedish (sv) |
rtSurvey-specifika funktioner
Dynamisk språkväxling
rtSurvey tillåter användare att växla språk dynamiskt under datainsamling:
- I webbgränssnittet, använd språkrullgardinsmenyn i det övre navigeringsfältet.
- I mobilappen, öppna språkalternativ via inställningsmenyn.
Språkspecifika valideringsmeddelanden
rtSurvey utökar flerspråksstödet till valideringsmeddelanden:
| type | name | constraint | constraint_message::Swedish (sv) | constraint_message::English (en) |
|---------|------|------------|----------------------------------|----------------------------------|
| integer | age | . <= 150 | Ålder måste vara 150 eller lägre | Age must be 150 or less |
RTL-språkstöd
För höger-till-vänster (RTL) språk som arabiska eller hebreiska justerar rtSurvey automatiskt layouten.
Bästa praxis för flerspråkiga undersökningar
- Konsekvent namngivning: Använd konsekventa språkkoder i hela ditt formulär.
- Professionell översättning: Anlita professionella översättare som är bekanta med undersökningskontexten.
- Kontextanteckningar: Tillhandahåll kontextanteckningar för översättare för att säkerställa korrekta översättningar.
- Testning: Testa ditt formulär på alla språk innan driftsättning.
- Unicode-stöd: Se till att dina datainsamlingsenheter stöder Unicode för icke-latinska skrifter.
- Språkspecifika medier: Använd kulturellt lämpliga bilder eller ljud för varje språk.
- Undvik text i bilder: Om du använder bilder med text, skapa separata bilder för varje språk.
Exportera flerspråkiga data
När du exporterar data från rtSurvey:
- Välj att exportera på ett specifikt språk eller inkludera alla språkversioner.
- Språkmetadata inkluderas i exporten, vilket anger vilket språk som användes för varje svar.
Kända begränsningar
- Vissa avancerade funktioner kanske inte är tillgängliga på alla språk.
- Extremt långa översättningar kan påverka layouten på mindre skärmar.